#15
|
||||
|
||||
es gibt rudimentäre beschreibungen auf deutsch, aber die mühe die entwicklungsdokumente und ähnliches direkt von den firmen auf deutsch zu übersetzen hat sich keiner gemacht. die besten quellen sind daher in englisch, und werden es auch immer bleiben. und ich finde es auch recht gut, das sich in diesem bereich englisch als standard durchgesetzt hat. (schon mal versucht französisch dokumentierte treibercodes zu debuggen?
![]()
__________________
El diablo sabe m'as por viejo que por diablo. - The devil knows more because he is old than because he is the devil. Ich mag übersetzte Fehlermeldungen: Es ist kein Weltraum links auf dem Gerät. |