|
|
|
#1
|
||||
|
||||
|
__________________
Offizieller Groupie der "Schnitzelfresser" |
|
#2
|
||||
|
||||
|
ist klar das er das nicht auf englisch gesagt hat er hat es wohl auch nicht auf Deutsch gesagt...
öh ich mein der text ist ja schön aber weisste auch wo das steht? bbman meinte es sei the journey is the destination. Was meint ihr dazu?
__________________
mfg iCe |
|
#3
|
||||
|
||||
|
Beziehst du dich auf den Siddhartha Gautama, der Shakyamuni?
Und ja, die Sprache war wohl Pali. ich würde das sagen: Don't search for the goal, the way to it is the path. Oder so. Das steht bei Hesse. Wenn du nicht das meinst, ist deine kurze Variante recht gut (aber sehr kurz) ist. ich geh dann mal ![]()
__________________
Offizieller Groupie der "Schnitzelfresser" Geändert von saemikneu (17-12-2005 um 23:15 Uhr). |
|
#4
|
||||
|
||||
|
Ist es nicht egal wie er es sagte?
Es kommt doch eher darauf an, was gemeint war. ![]()
__________________
Im Zweifelsfall gilt immer, was ich gemeint, nie was ich gesagt oder geschrieben habe. Oder umgekehrt. - Weitere Interpretationen vorbehalten. ![]() ![]() Bundesligatippspiel![]() ![]() Championsleague-Tippspiel![]() ![]() ![]() |
|
#5
|
||||
|
||||
|
jo eigentlich scho aber mein vater wollte es wissen und die Belohnung will ich unbedingt haben...
__________________
mfg iCe |
|
#6
|
||||
|
||||
|
Nun dann ist dein Ziel offensichtich nicht das was dein Vater dir
versprochen hat, sondern CnCForen ![]()
__________________
Im Zweifelsfall gilt immer, was ich gemeint, nie was ich gesagt oder geschrieben habe. Oder umgekehrt. - Weitere Interpretationen vorbehalten. ![]() ![]() Bundesligatippspiel![]() ![]() Championsleague-Tippspiel![]() ![]() ![]() |
|
#7
|
||||
|
||||
|
übertragen gesehen schon aber wollen wir jetzt philosophieren anfangen? Die frage ist überhaupt was ist der Antrieb diesen Weg beschreiten zu wollen...
__________________
mfg iCe |