CommNews Forum Home  

Zurück   CnC Foren > Die C&C Spiele > Tiberium Wars (C&C3)

Antworten
 
Themen-Optionen Thema bewerten Ansicht
  #1  
Alt 19-10-2006, 23:55
Benutzerbild von Meister Franke
Meister Franke Meister Franke ist offline
Buzzer

 
Registriert seit: Oct 2002
Ort: Wolfenbüttel
Beiträge: 95
Meister Franke hat noch keine Bewertung oder ist auf 0
Meister Franke eine Nachricht über ICQ schicken
Verrückt

Hallo Leute

Mir ist noch was eingefallen. ^^ Vielleicht etwas Werbung im TV machen. ^^ Das hebt die Stimmung und die Spannung ungemein.
__________________
<img src="http://lomo.cncforen.de/signatur-zu-gross.jpg" alt="" />
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 20-10-2006, 08:50
Benutzerbild von Cabal...
Cabal... Cabal... ist offline
Avatar

 
Registriert seit: Dec 2000
Ort: Im Kern
Beiträge: 1.907
Cabal... hat noch keine Bewertung oder ist auf 0
Cabal... eine Nachricht über ICQ schicken
Glaub mal, ich denke es wird werbung im TV eingesetzt für TW da diesmal soviele leute an dem Teil arbeiten , namenhafte Darsteller dabei sind und noch ne menge anderer punkte
__________________
Zitat:
You weak pathetic fool, it`s all to easy
(Klick mich)
Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 20-10-2006, 08:51
Naos Naos ist offline
Starcraft Mod

 
Registriert seit: Feb 2002
Ort: lalaland
Beiträge: 15.857
Naos hat noch keine Bewertung oder ist auf 0
OL Nick: Naos.911
Style: vBulletin Default
Und was hat das jetzt mit der Lokalisierung zu tun?
Mit Zitat antworten
  #4  
Alt 20-10-2006, 17:31
Cel Cel ist offline
Hundefutter

 
Registriert seit: Oct 2006
Beiträge: 12
Cel hat noch keine Bewertung oder ist auf 0
Style: Dune
Hallo ihr,

wie ich euch ja versprochen hatte - hier eine Übersicht der bisherigen Ideen und Anregungen.
Wir werden versuchen das unten Aufgeführte, so gut es geht, umzusetzen.

Die Ideen für Sprecher habe ich in meine Liste übernommen, allerdings ist die Sache da nicht ganz so einfach und wir müssen noch ein wenig abwarten.
Daher habe ich diese nicht unten aufgeführt.

Solltet ihr noch Ergänzungen haben, lasst es mich wissen!

Danke noch mal für eure Hilfe und ein schönes Wochenende,
Cel
---------

Common
- Übersetzungen bitte diesmal näher am Orginal lassen.

Interface
- Vernünftige Hotkeys (in Die Stunde Null fehlten viele Hotkeys für Einheiten, während bei SchlachtUmMIttelerde2 oftmals die englischen Hotkeys übernommen wurden)

Jukebox
- Wenn es eine Jukebox gibt, übersetzt niemehr (so wie in AR2/YR) die Songnamen.

Maps
- Namen von Maps oder Gebieten, Länder und Städte oder dergleichen werden nicht übersetzt. Ausnahme: Deutsche Städte

Parteien
- Die GDI soll bloß nicht auf einmal GVI (Globale Verteidigungs Initiative) heißen

Softening
- Keine Blechbots (ich habe kein Problem mit einem C&C:TW USK18, will nur nicht nochmal so einen Reinfall wie mit C&C:Generals dt. (uncut) und dann dem Cut-update)

Units
- Die GDI sollte meiner Meinung nach halt irgendwie hart und aggressiv rüberkommen.
- Bitte keine un passenden Übersetzungen von Unitnamen oder dergleichen. Im Zweifelsfall wird der Name beibehalten.
- Wortspiele aus dem Englischen nicht übernehmen, wenn sie nicht mehr funktionieren sondern lieber neue konstruieren.
- Kontinuität bewahren! Der Sammler soll nicht "Ernter" heißen
-TD Namen für die Vehikel insofern möglich (Mantel des Schweigens!)
- keine zu abgedrehten Namen oder Zwangseindeutschungen (was gerade bei WoW passiert wo Stormwind was seit WC1 so heisst nun zu Sturmwind wird ist lächerlich²)
- Für Nod-Fahrzeuge Namen im Stil von TD (nicht dieselben Namen, nach weit mehr als einem Vierteljahrundert wären die gleichen Namen Schwachsinn ^^) und eher militärisch klingende Namen für die GDI Einheiten
- Die Sprüche der Spezialeinheiten dürfen gerne aus der Reihe tanzen, so sind die eben
Mit Zitat antworten
  #5  
Alt 20-10-2006, 18:24
Benutzerbild von NavcomTCommando
NavcomTCommando NavcomTCommando ist offline
Juggernaut Mechaniker

 
Registriert seit: Sep 2002
Beiträge: 1.315
NavcomTCommando hat noch keine Bewertung oder ist auf 0
Style: China
Zitat:
Zitat von Cel
Maps
- Namen von Maps oder Gebieten, Länder und Städte oder dergleichen werden nicht übersetzt. Ausnahme: Deutsche Städte
Bei den Maps würd ich sagen, das wenn es sich nicht um fiktive Städte und Gebiete handelt, man ruhig die Namen übersetzen kann, bevor man in irgendwelchen Gegenden spielt, von denen einem der englische Name nix sagt.

Zitat:
Zitat von Cel
- Die Sprüche der Spezialeinheiten dürfen gerne aus der Reihe tanzen, so sind die eben
Dies sollte eigentlich nur gemacht werden, sofern es bei den englischen Originalsprüchen auch so ist.

Geändert von NavcomTCommando (20-10-2006 um 18:27 Uhr).
Mit Zitat antworten
  #6  
Alt 20-10-2006, 19:01
Benutzerbild von Apokus
Apokus Apokus ist offline
Supreme Commander

 
Registriert seit: Mar 2001
Ort: irgendwo... nirgendwo..
Beiträge: 6.846
Apokus ist...
Style: USA
Frage :

sind
-TD Namen für die Vehikel insofern möglich (Mantel des Schweigens!)
und
- Für Nod-Fahrzeuge Namen im Stil von TD (nicht dieselben Namen, nach weit mehr als einem Vierteljahrundert wären die gleichen Namen Schwachsinn ^^) und eher militärisch klingende Namen für die GDI Einheiten

nicht irgendwie n bisl gegensätzlich ? ^^
Find ich zumindest jetzt gerade irgendwie ^^
Btw ich wär aber auch eher dafür das alte Einheiten den namen beibehalten , wenn sie "verbessert" wurden haut von mir aus nen mark II dran um dies zu kennzeichnen.
Aber die praktisch gleiche uni neu zu benennen fände ich vielleicht n bisl sinnfrei.
Mit Zitat antworten
  #7  
Alt 20-10-2006, 19:24
Benutzerbild von NavcomTCommando
NavcomTCommando NavcomTCommando ist offline
Juggernaut Mechaniker

 
Registriert seit: Sep 2002
Beiträge: 1.315
NavcomTCommando hat noch keine Bewertung oder ist auf 0
Style: China
Zitat:
Zitat von Apokus
Frage :
haut von mir aus nen mark II dran um dies zu kennzeichnen.
Die Lokalisation kann doch so einfach nich hier und da die Story und die Fakten,
die von EALA vorgegeben sind, abändern. Bitte geht nicht zu sehr in die Richtung Wunschdenken hier. Entweder hat man mystische Einheitennamen, oder Namen der neuen Einheiten. Aber beides geht nicht. Ich fände es dann auch dumm, wenn der Stealthpanzer dann Mantel des Schweigens Mark II heißen würde und EALA dann später nach dem Release sagt, das ist der Stealthpanzer Mark D34.

Geändert von NavcomTCommando (20-10-2006 um 19:32 Uhr).
Mit Zitat antworten
  #8  
Alt 20-10-2006, 19:26
surfer7 surfer7 ist offline
Cabal

 
Registriert seit: Mar 2001
Beiträge: 2.060
surfer7 hat noch keine Bewertung oder ist auf 0
Style: vBulletin Default
@Cel,

ich hab noch was anzufügen, sollten Östereicher oder Schweizer Städte enthalten sein, diese dann bitte wie die Deutschen auch Übersetzen.

Ach ja, ich hoffe doch sehr, dass es eine Juckebox geben wird. N kleines aber feines Feature. Ich weiss das hat jetzt nichts direkt mit der Lokalisierung zu tun, ich möchte es aber doch gerne nochmals erwähnen.

Sollte es also cover-versionen, oder neuauflagen der alten bekannten Musik-Titeln geben (wie "time", "act on instinct"), diese bitte nicht eindeutschen.

Das Handbuch sollte in gutem, normalem deutsch geschrieben sein, also keine "kiddy" language. In dem man einfach doofe Sätze schreibt.
Ein Handbuch, besser noch ein farbiges Handbuch, würde für mich den Wert dieses Spieles ungemein erhöhen.
Mit Zitat antworten
  #9  
Alt 20-10-2006, 19:36
Benutzerbild von NavcomTCommando
NavcomTCommando NavcomTCommando ist offline
Juggernaut Mechaniker

 
Registriert seit: Sep 2002
Beiträge: 1.315
NavcomTCommando hat noch keine Bewertung oder ist auf 0
Style: China
Meine generelle Meinung zu den Einheitennamen:
Die TD-Namen fand ich zwar auch ganz schön, allerdings finde ich, dass die Einheitennamen im Deutschen so nah wie möglich am englischen Original dran sein sollten. Damit in der deutschen Fassung an der Intention, der Atmosphäre und vom Setting des Spiels nichts verloren geht, also dass im Prinzip die selbe Intention rüberkommt wie sie in der englischen Fassung ist.

Geändert von NavcomTCommando (20-10-2006 um 19:38 Uhr).
Mit Zitat antworten
  #10  
Alt 20-10-2006, 20:21
Benutzerbild von Apokus
Apokus Apokus ist offline
Supreme Commander

 
Registriert seit: Mar 2001
Ort: irgendwo... nirgendwo..
Beiträge: 6.846
Apokus ist...
Style: USA
Zitat:
Zitat von surfer7
@Cel,
Das Handbuch sollte in gutem, normalem deutsch geschrieben sein, also keine "kiddy" language. In dem man einfach doofe Sätze schreibt.
Ein Handbuch, besser noch ein farbiges Handbuch, würde für mich den Wert dieses Spieles ungemein erhöhen.
Und vielleicht nicht so nen Papierfetzen wie bei BF2 handbuch bezeichnen
Schliesslich möchte man ja schon was lesen wenn man gerade aufm Weg vom Laden nach Hause ist
Mit Zitat antworten
  #11  
Alt 20-10-2006, 20:24
Benutzerbild von RedBasti
RedBasti RedBasti ist offline
Pyro

 
Registriert seit: Feb 2002
Ort: Berlin
Beiträge: 9.911
RedBasti ist ein C...
RedBasti eine Nachricht über ICQ schicken
OL Nick: RedBasti
Zitat:
Zitat von surfer7
Das Handbuch sollte in gutem, normalem deutsch geschrieben sein, also keine "kiddy" language. In dem man einfach doofe Sätze schreibt.
Ein Handbuch, besser noch ein farbiges Handbuch, würde für mich den Wert dieses Spieles ungemein erhöhen.
Vor allem sollte man doch bitte aufhören die Leute mit "du" im Handbuch anzureden.
__________________
-->Reviews von Gamern für Gamer bei Gamer-Oase.de<--
Oh, isn't there someone else you can annoy? Friends? Family? Poisonous reptiles? - Manfred in Ice Age

Mit Zitat antworten
  #12  
Alt 21-10-2006, 12:31
Benutzerbild von NavcomTCommando
NavcomTCommando NavcomTCommando ist offline
Juggernaut Mechaniker

 
Registriert seit: Sep 2002
Beiträge: 1.315
NavcomTCommando hat noch keine Bewertung oder ist auf 0
Style: China
Zitat:
Zitat von RedBasti
Vor allem sollte man doch bitte aufhören die Leute mit "du" im Handbuch anzureden.
Ja da muss ich dir auch zustimmen. Ich fühl mich oft merkwürdig, wenn ich zu oft ,,du´´ im Handbuch lese, so als ob der Publisher oder die Entwicklerfirma mich als Kunden nicht wirklich ernst nehmen würde.
Mit Zitat antworten
  #13  
Alt 21-10-2006, 13:13
Benutzerbild von gersultan
gersultan gersultan ist offline
Pinguin

 
Registriert seit: Dec 2000
Ort: Düsseldorf
Beiträge: 29.275
gersultan ist ein C...
OL Nick: gersultan
Zitat:
Zitat von NavcomTCommando
Ja da muss ich dir auch zustimmen. Ich fühl mich oft merkwürdig, wenn ich zu oft ,,du´´ im Handbuch lese, so als ob der Publisher oder die Entwicklerfirma mich als Kunden nicht wirklich ernst nehmen würde.
viele Softwarefirmen gingen diesen Weg um die "jugendlichen" Käufer anzusprechen.

Wenn man aber anhand einer Studie von EA bedenkt, dass 54 Prozent der Spieler "Freizeitspieler" und um die 44 Jahre sind und weiterhin es noch rund 24 Prozent "Gewohnheitsspieler" um die 30 gibt (also 78% der Spieler sind 30 und älter), dann denke ich, dass EA wohl wieder den Weg zum Sie gehen wird. Es ist, in meinen Augen, schlicht höflicher

Zitat:
„Die Studie hat das gängige Bild vom Computerspieler als verspultem Dauerzocker grundlegend in Frage gestellt. Man muss sich den Computerspieler heute vielmehr als Familienvater mit mittlerem Einkommen, unterschiedlichen Hobbys und umfangreichen sozialen Kontakten vorstellen. Die Konsequenzen für Hersteller, Vertrieb und Werbeindustrie sind gravierend“, sagt GEE-Chefredakteur Michail Hengstenberg
Edit:
Die News zur Studie: http://www.cnc-community.de/index.htm?shownews=932

Geändert von gersultan (21-10-2006 um 13:33 Uhr).
Mit Zitat antworten
  #14  
Alt 20-10-2006, 22:01
Benutzerbild von Bubba
Bubba Bubba ist offline
Visceroid

 
Registriert seit: Dec 2000
Ort: Velbert
Beiträge: 272
Bubba hat noch keine Bewertung oder ist auf 0
Zitat:
Zitat von Cel
Hallo ihr,

wie ich euch ja versprochen hatte - hier eine Übersicht der bisherigen Ideen und Anregungen.
Wir werden versuchen das unten Aufgeführte, so gut es geht, umzusetzen.

Die Ideen für Sprecher habe ich in meine Liste übernommen, allerdings ist die Sache da nicht ganz so einfach und wir müssen noch ein wenig abwarten.
Daher habe ich diese nicht unten aufgeführt.

Solltet ihr noch Ergänzungen haben, lasst es mich wissen!

Danke noch mal für eure Hilfe und ein schönes Wochenende,
Cel
---------
Maps
- Namen von Maps oder Gebieten, Länder und Städte oder dergleichen werden nicht übersetzt. Ausnahme: Deutsche Städte
Nicht mit Ausnahme deutscher Städte sondern mit Ausnaheme aller real existierenden Gebiets und Ortsnamen.

France -> Frankreich
Moscow -> Moskau
__________________
WOL: Bubba555
Mit Zitat antworten
  #15  
Alt 06-11-2006, 21:57
Benutzerbild von bombspy
bombspy bombspy ist offline
Juggernaut Mechaniker

 
Registriert seit: Feb 2005
Ort: In ner Paralleldimension
Beiträge: 1.397
bombspy ist...
OL Nick: bombspy
Zitat:
Zitat von Cel
- Keine Blechbots (ich habe kein Problem mit einem C&C:TW USK18, will nur nicht nochmal so einen Reinfall wie mit C&C:Generals dt. (uncut) und dann dem Cut-update)
Eine USK 18 (sofern nicht indiziert) ist sowieso kein Problem für die Meisten... Ich hab schließlich auch schon mit 14 HL² gezockt genauso wie viele andere in meinem Alter...
Mit Zitat antworten
  #16  
Alt 07-11-2006, 18:07
Benutzerbild von NavcomTCommando
NavcomTCommando NavcomTCommando ist offline
Juggernaut Mechaniker

 
Registriert seit: Sep 2002
Beiträge: 1.315
NavcomTCommando hat noch keine Bewertung oder ist auf 0
Style: China
Cel, wird es für C&C3 auch einschaltbare Untertitel geben,
die je nach Landessprache gewählt werden können?
Mit Zitat antworten
  #17  
Alt 07-11-2006, 18:12
Benutzerbild von chevyblaz
chevyblaz chevyblaz ist offline
EVA Programmierer

 
Registriert seit: Jun 2003
Beiträge: 2.559
chevyblaz hat noch keine Bewertung oder ist auf 0
Style: GDI
Was Untertitel? Entweder man kauft sich ein Spiel in der Sprache die man versteht
oder mal lässt es. Also bitte keine Untertitel.
Mit Zitat antworten
  #18  
Alt 07-11-2006, 18:22
Spinelli666 Spinelli666 ist offline
Insider :D

 
Registriert seit: Oct 2002
Ort: Köln
Beiträge: 982
Spinelli666 ist...
OL Nick: Spinelli
Zitat:
Zitat von chevyblaz
Was Untertitel? Entweder man kauft sich ein Spiel in der Sprache die man versteht oder mal lässt es. Also bitte keine Untertitel.
Nicht so einfach für alle; ich gucke Filme am liebsten in Original-Fassung (die Stimmen passen besser), egal welche Sprache, kann aber z.B. kein Französisch; dafür sind Untertitel klasse. Es wird aber ein multilinguale Version geben, ohne Untertitel.
__________________
"Die aggressivste Variante des Homo ludens ist die hirnlos pöbelnde Forensau. Wie ein Ungetüm stampft sie schmatzend durch Diskussionen und wühlt wild schnaufend den Boden auf, um Argumente aufzufressen oder sanft sprießende Dispute schon im Keim zu ersticken. Dabei verlässt die Forensau selbst den Boden streitbarer Polemik und sondert ungehemmt so viele Fäkalien ab, dass Zeichensetzung, Orthografie und vor allem Stil in einem braun blubbernden Bombardement untergehen. In diesem Brei suhlt sie sich dann, um ihren Nachwuchs anzulocken. Irgendwann stinkt es dann an Orten ihrer Verwüstung wie in einem Schweinestall." Mikki Kasperk
Mit Zitat antworten
  #19  
Alt 08-11-2006, 10:37
Benutzerbild von Sven
Sven Sven ist offline
Tech-Admin

 
Registriert seit: Dec 2000
Ort: Neuss
Beiträge: 37.844
Sven ist ein C...
OL Nick: xysvenxy
Style: cncboard
Zitat:
Zitat von chevyblaz
Was Untertitel? Entweder man kauft sich ein Spiel in der Sprache die man versteht
oder mal lässt es. Also bitte keine Untertitel.
Jede DVD bietet Untertitel, warum sollte das in einem Spiel anders sein?
Abschaltbar selbstredend - aber vorhanden.
__________________
Zitat:
Wir sind im Augenblick dabei, zu prüfen, ob es im öffentlichen Interesse liegt, ihnen mitzuteilen, ob wir die Informationen haben, die Sie erbitten, und ob es, sollte das der Fall sein, im öffentlichen Interesse liegt, Ihnen diese Informationen zur Verfügung zu stellen.
Mit Zitat antworten
Antworten

Lesezeichen


Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
 
Themen-Optionen
Ansicht Thema bewerten
Thema bewerten:

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist An.
Smileys sind An.
[IMG] Code ist An.
HTML-Code ist Aus.
Gehe zu


Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 12:59 Uhr.


Powered by vBulletin Version 3.7.3 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Template-Modifikationen durch TMS

Affiliates
United Forum GetBoinKeD cnc.onlinewelten.de