CommNews Forum Home  

Zurück   CnC Foren > Verschiedenes > Off-Topic

Antworten
 
Themen-Optionen Thema bewerten Ansicht
  #1  
Alt 25-01-2006, 21:21
Benutzerbild von saemikneu
saemikneu saemikneu ist offline
Pastafari

 
Registriert seit: Dec 2001
Ort: Luzern, Schweiz
Beiträge: 5.648
saemikneu ist...
saemikneu eine Nachricht über ICQ schicken saemikneu eine Nachricht über MSN schicken saemikneu eine Nachricht über Skype schicken
Style: Allie
Arrow Übersetzhilfe (EN-DE)

Hallo.

Ich brauche bei der Übersetzung eines Romans etwas Hilfe von euch. Ich werde bis Samstag (da muss ichs fertig übersetzt haben) vielleicht nochmals melden.

Der erste Satz, beidem ich nicht weiss, ob ichs richtig übersetzt habe ist der folgende:
"Their eyes for a moment met. What wonder hers promised."
Eigentlich ja nur der zweite. Als Ergänzung habe ich aber den ersten noch hinzugefügt. In meiner Übersetzung klingt das so:
"…ihre Augen trafen sich für einen Moment. Welche Wunder hat er ihr versprochen!"

Ist der Sinn richtig?

Der zweite Satz ist lang und etwas kompliziert.
Ich habe zwei Versionen gemacht, deren Sinn ich aber auf deutsch nicht mehr nachvollziehen kann und ich euch meine Übersetzung erspare
Er lautet:
"He felt somehow that she might cease to be someone that he could look up to as being too good for him, and he ditn't want this to happen."

Was ist gemeint?
Ist der männlichen Figur (namens Bernard) nicht wohl oder ist es die weibliche? (Anmerkung: die Männliche ist von einem höheren Stand und das ist im Text enorm wichtig)

Wer kann helfen?

Wenn ja, bitte möglichst wortgetreu, aber auch möglichst einfach zu verstehen übersetzen. Danke schon jetzt!
__________________
Offizieller Groupie der "Schnitzelfresser"
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 25-01-2006, 21:36
Benutzerbild von Sven
Sven Sven ist offline
Tech-Admin

 
Registriert seit: Dec 2000
Ort: Neuss
Beiträge: 37.842
Sven ist ein C...
OL Nick: xysvenxy
Style: cncboard
1:
"…ihre Augen trafen sich für einen Moment. Welche Wunder hat er ihr versprochen
"…ihre Augen trafen sich für einen Moment. Welche Wunder ihre versprachen.

2:
"Irgendwie konnte er fühlen, daß sie versuchen könnte jemand zu sein, zu dem er hochschauen solle als wäre sie zu gut für ihn; und er wollte das nicht geschehen lassen."
__________________
Zitat:
Wir sind im Augenblick dabei, zu prüfen, ob es im öffentlichen Interesse liegt, ihnen mitzuteilen, ob wir die Informationen haben, die Sie erbitten, und ob es, sollte das der Fall sein, im öffentlichen Interesse liegt, Ihnen diese Informationen zur Verfügung zu stellen.
Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 25-01-2006, 22:45
Benutzerbild von saemikneu
saemikneu saemikneu ist offline
Pastafari

 
Registriert seit: Dec 2001
Ort: Luzern, Schweiz
Beiträge: 5.648
saemikneu ist...
saemikneu eine Nachricht über ICQ schicken saemikneu eine Nachricht über MSN schicken saemikneu eine Nachricht über Skype schicken
Style: Allie
Danke, mein Retter. Doch "Welche Wunder ihre versprachen" macht auch keinen Sinn. Irgenwie.
__________________
Offizieller Groupie der "Schnitzelfresser"
Mit Zitat antworten
  #4  
Alt 25-01-2006, 22:51
Benutzerbild von peter8402
peter8402 peter8402 ist offline
Moderator

 
Registriert seit: Jan 2002
Ort: Meckenheim
Beiträge: 7.618
peter8402 hat noch keine Bewertung oder ist auf 0
peter8402 eine Nachricht über ICQ schicken peter8402 eine Nachricht über MSN schicken
OL Nick: Bordag
Style: China
Bezieht sich auf jeden Fall auf "her eyes" , wie man das nun übersetzt hmmm

"welch wundervolle augen"
"ihre Augen versprachen Wunderbares"
... ka
__________________

Mit Zitat antworten
  #5  
Alt 25-01-2006, 23:19
Benutzerbild von Nemo
Nemo Nemo ist offline
Basishausmeister

 
Registriert seit: Feb 2005
Ort: Herne, NRW
Beiträge: 671
Nemo hat noch keine Bewertung oder ist auf 0
OL Nick: Sakura/Sakuko
Style: CnCForen Standard Style: Standard
"He felt somehow that she might cease to be someone that he could look up to as being too good for him, and he ditn't want this to happen."

"Er fühlte irgendwie, das sie aufhören könnte jemand zu sein, zu dem er aufschauen könnte als etwas ,das zu gut für ihn war, und er wollte nicht das dies geschieht."

(bin sicher das das so stimmt, aber man kann das sicher besser phrasieren.)
__________________

Mit Zitat antworten
  #6  
Alt 26-01-2006, 10:41
Benutzerbild von Sven
Sven Sven ist offline
Tech-Admin

 
Registriert seit: Dec 2000
Ort: Neuss
Beiträge: 37.842
Sven ist ein C...
OL Nick: xysvenxy
Style: cncboard
Oh, äh, stimmt, 'cease' heisst ja 'aufhören'.... sorry..
Zitat:
Welche Wunder ihre versprachen
Hier meint 'ihre' natürlich die Augen...
__________________
Zitat:
Wir sind im Augenblick dabei, zu prüfen, ob es im öffentlichen Interesse liegt, ihnen mitzuteilen, ob wir die Informationen haben, die Sie erbitten, und ob es, sollte das der Fall sein, im öffentlichen Interesse liegt, Ihnen diese Informationen zur Verfügung zu stellen.

Geändert von Sven (26-01-2006 um 10:44 Uhr).
Mit Zitat antworten
Antworten

Lesezeichen


Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
 

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist An.
Smileys sind An.
[IMG] Code ist An.
HTML-Code ist Aus.
Gehe zu


Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 12:43 Uhr.


Powered by vBulletin Version 3.7.3 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Template-Modifikationen durch TMS

Affiliates
United Forum GetBoinKeD cnc.onlinewelten.de