|
#1
|
||||
|
||||
Übersetzer
kennt jemand ne suchmaschiene?
für die schule detsch-englisch franz und vielleicht noch latein.. |
#2
|
||||
|
||||
für einzelen wörter empfehle ich www.pons.de
__________________
Join the Scourge!! Die for Ner'zhul |
#3
|
||||
|
||||
www.altalavista.com ->Da gibts doch diese Translate-Funktion, oder?
Edit: Oder welche Site war das??? ![]()
__________________
Offizieller Groupie der "Schnitzelfresser" |
#4
|
|||
|
|||
#5
|
||||
|
||||
Ansonsten musst du mal nach "Babylon" suchen
![]()
__________________
http://elite-network.net/files/VoxDie-beim-1on1.mp3 |
#6
|
||||
|
||||
![]() |
#7
|
|||
|
|||
__________________
Meine Lieblingssmilies: ![]() ![]() ![]() Wird geändert von IWiN4Ger am 06-01-2019 um 23:59 |
#8
|
||||
|
||||
danke an alle jetzt kann ich endlich meine englisch hausaufgaben machen
![]() ![]() ![]() ![]() |
#9
|
||||
|
||||
__________________
\ / |
#10
|
||||
|
||||
www.babylon.com oder natürlich babelfish
__________________
El diablo sabe m'as por viejo que por diablo. - The devil knows more because he is old than because he is the devil. Ich mag übersetzte Fehlermeldungen: Es ist kein Weltraum links auf dem Gerät. |
#11
|
||||
|
||||
nochmals danke die meisten sind gut.
habt ihr noch was mit latein(ich hasse lat) |
#12
|
||||
|
||||
versuchs doch mal mit ner seite zum latsch buch. bei unserem(cursus continuus) gibt es eine seite auf der jeder text im buch übersetzt ist
![]()
__________________
Sucht führt zur Abhängigkeit Abhängigkeit ist Schwäche Schwäche bringt dir den Tod |
#13
|
||||
|
||||
babylon, lycos, leo....
aber ich suche einen guten latein - deutsch übersetzer!kennt jemand einen?? |
#14
|
||||
|
||||
frage im schweizer elite fighters beantowrtet
vote 4 ![]() |
#15
|
||||
|
||||
www.systransoft.com zwar keine suchmaschine aber zum übersetzen gut
![]()
__________________
![]() ![]() 🔥 BURNTIME - Post-Apocalyptic Retro Community based on Burntime Game since 1993 - www.burntime.org 🔥 IT Services www.aitsolutions.at - Domains & Webhosting www.webhostservice.at - Shisha Online Shop www.shisha-island.at - LeXaRt Photography http://www.lexart.at |
#16
|
|||
|
|||
fuer einzelne woerter ist http://dict.leo.org/ noch immer das beste ..
und fang gar nicht erst an, dir ganze saetze irgendwo uebersetzen zu lassen .. da kommt eh nur muell raus und lernen tust du dabei natuerlich auch nie was ![]()
__________________
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
#17
|
|||
|
|||
Zitat:
![]() ![]() "Das haut mich um" raus kam: "The skin me over" ![]() |
#18
|
||||
|
||||
Ihr habt Kenny getötet.... ihr Schweine ! - You have Kenny getötet.... its pig!
Ob die Maschine sooooo gut ist ? ![]() ![]() |
#19
|
||||
|
||||
Ich suche eine Übersetzungsmöglichkeit für Deutsch - Türkisch.
Bei den angegeben Links war leider keine bei. Sternchen -Z +J
__________________
Es weht der Wind ein Blatt vom Baume,
von vielen Blättern eines. Das eine Blatt, man merkt es kaum, denn eines ist ja keines. Doch dieses eine Blatt allein war Teil von uns´rem Leben. Darum wird dieses eine Blatt allein uns immer wieder fehlen. |
#20
|
||||
|
||||
TÜRKISCH??
![]() LATEIN - DEUTSCH !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!GIBS DENN KEINEN ?? |
#21
|
||||
|
||||
ja ich brauche auch umbedingt ein latein übersetzer.
hat den niemand einer?' |
#22
|
||||
|
||||
Wie wärs, wenn du dir ein Deutsch - Latein Wörterbuch kaufst?
![]()
__________________
http://elite-network.net/files/VoxDie-beim-1on1.mp3 |
#23
|
||||
|
||||
Tolle Antwort, er fragte aber ob jemand sowas weiss..
Online is sowas immer etwas schneller, als lange im Buch zu blättern -_-
__________________
![]() |
#24
|
||||
|
||||
Ja, aber einen Vernünftigen Übersetzer wirst du eh nicht finden.
Da wird eh sowas draus rauskommen: KLICK
__________________
http://elite-network.net/files/VoxDie-beim-1on1.mp3 |
#25
|
|||
|
|||
da dieser thread schon etwas älter ist wollte ich mal fragen ob jemand inzwischen einen neueren guten übersetzer, für deutsch-englisch, kennt?
|
#26
|
||||
|
||||
Personal Translator von LinguaTec (früher Langenscheidt).
Mit Sicherheit die beste derzeit verfügbare Übersetzungssoftware ![]() Kostet aber richtig Asche....
__________________
Zitat:
|
#27
|
|||
|
|||
Zitat:
Der nachteil: -teilweiß lange übersetzungszeit -man muss jedes mal das sprachpaar neu auswählen Geändert von Simsenetti (26-11-2003 um 14:48 Uhr). |
#28
|
||||
|
||||
#29
|
||||
|
||||
da geh ich imma hin www.lycos.de
![]() |
#30
|
||||
|
||||