Einzelnen Beitrag anzeigen
  #29  
Alt 09-12-2002, 15:48
Benutzerbild von craim
craim craim ist offline
Yuris Leibwache

 
Registriert seit: Dec 2001
Ort: Hannover
Beiträge: 3.735
craim hat noch keine Bewertung oder ist auf 0
craim eine Nachricht über MSN schicken
OL Nick: Craim
Zitat:
Original geschrieben von Chriss
Razy. sicher kannst du es übersetzen, aber das ist eine billige Kopie des Originals. *********Du kannst NIE sagen die Nuancen so übersetzt zu haben wie der Author sie beabsichtigt hatte, weil eine Übersetzung immer auch ein stück weit eine Interpretation ist. DESHALB kannst du das nicht übersetzen!*********

Gerade Wörter wie "Guck" oder "fuchteln" verfälschst du das Original in seiner Wirkung - auch wenn es vielleicht eine akzeptable übersetzung sein mag. Aber gut - darum sollte es hier nicht gehen...
@Chriss

bezog sich auf ``*********Du kannst NIE sagen die Nuancen so übersetzt zu haben wie der Author sie beabsichtigt hatte, weil eine Übersetzung immer auch ein stück weit eine Interpretation ist. DESHALB kannst du das nicht übersetzen!*********..´´

finde das nur etwas zu kleinlich die sache ....wie gesagt *sehr* viel anders kann die englische fassung nicht sein, um einen den sinn der geschichte noch anders vorzutragen.

craim
Mit Zitat antworten