Zitat:
Original geschrieben von Chriss
Razy. sicher kannst du es übersetzen, aber das ist eine billige Kopie des Originals. *********Du kannst NIE sagen die Nuancen so übersetzt zu haben wie der Author sie beabsichtigt hatte, weil eine Übersetzung immer auch ein stück weit eine Interpretation ist. DESHALB kannst du das nicht übersetzen!*********
Gerade Wörter wie "Guck" oder "fuchteln" verfälschst du das Original in seiner Wirkung - auch wenn es vielleicht eine akzeptable übersetzung sein mag. Aber gut - darum sollte es hier nicht gehen...
|
@Chriss
bezog sich auf ``*********Du kannst NIE sagen die Nuancen so übersetzt zu haben wie der Author sie beabsichtigt hatte, weil eine Übersetzung immer auch ein stück weit eine Interpretation ist. DESHALB kannst du das nicht übersetzen!*********..´´
finde das nur etwas zu kleinlich die sache ....wie gesagt *sehr* viel anders kann die englische fassung nicht sein, um einen den sinn der geschichte noch anders vorzutragen.
craim