CnC Foren

CnC Foren (http://www.cncforen.de/index.php)
-   Alarmstufe Rot 2 (http://www.cncforen.de/forumdisplay.php?f=6)
-   -   Bedeutung von G.I.? (http://www.cncforen.de/showthread.php?t=21917)

Saroc 28-11-2002 09:45

Bedeutung von G.I.?
 
Hi Leute,
weiß irgendwer, wofür G.I. eigentlich steht? Ich denke mal "gemeiner Infanterist"............(gemein im Sinne von allgemein)....also, was meint ihr?

Sternchen 28-11-2002 10:35

Ich hatte es für mich irgendwie immer mit Guardian Infantrist übersetzt.
Allerdings ist deine Version irgendwie logischer, da sie ja deutsch ist.



Sternchen -Z +J

Voitex 28-11-2002 10:37

yo, ich dachte genauso wie Sternchen.
Guardian Infanterist.

Is glaube ich auch am logischsten...

Saroc 28-11-2002 11:23

In der rulesmd.ini wird der Panzerjäger von Westwood als "Guardian GI" definiert.

redroach 28-11-2002 11:33

g.i. = ground infantry :)

Saroc 28-11-2002 11:36

Jo, das is auch ne Lösung, aber ist Infanterie (außer Rocketeer) nicht immer am Boden? Oder meinst du Grund (Standard)?

Sternchen 28-11-2002 11:36

Hmmm mit der Version kann ich mich irgendwie nicht anfreunden.
Hört sich komisch an.



Sternchen -Z +J

redroach 28-11-2002 11:52

Zitat:

Hmmm mit der Version kann ich mich irgendwie nicht anfreunden.
Hört sich komisch an.
entspricht aber der wahrheit :)

Saroc 28-11-2002 12:07

Woher weißt du es denn?
:confused:

redroach 28-11-2002 12:19

öhm... irgendwo mal aufgeschnappt:devil:

Sternchen 28-11-2002 13:28

Zitat:

Original geschrieben von redroach
entspricht aber der wahrheit :)

Sagte ja nicht, dass ich dir glauben. Aber für mich klingt es ... ähm ... naja ... irgendwie besch..... eiden.



Sternchen -Z +J

Saroc 28-11-2002 15:41

Na ja, wenn er meint..........:rolleyes:

Alexander 28-11-2002 18:02

Könnte es nicht auch "General Infantery" heißen?
Hab ich auch mal wo gehört...weiß aber nicht mehr wo :ka:

Saroc 28-11-2002 18:23

Na, da kommt ja eine Menge zusammen. Aber was nun das Richtige ist..........:confuse2:

TMOA 28-11-2002 18:28

ich glaub auch, das es ground infantrie heißt, schließlich ist das ja kein von westwood erfundernen name, sondern ein allgemeiner ausdruck für amerikanische fußsoldaten

VB82 28-11-2002 18:34

dies poste ich für earthman

er bat mich drum:


earth sagt:
general issue heißt und sich ziemlich sicher ist :

Saroc 28-11-2002 18:36

Zitat:

Original geschrieben von VB82
dies poste ich für earthman

er bat mich drum:


earth sagt:
general issue heißt und sich ziemlich sicher ist :

Was soll das denn heißen? Das die Abkürzung für "General Issue" steht oder was?

VB82 28-11-2002 18:45

genau das meint er;)


vb

Saroc 28-11-2002 18:48

Und was soll "Issue" heißen?

VB82 28-11-2002 18:51

ist ei nbegriff der aus dem 2. weltkrieg stammt
issue = einheitsgrösse,standard

Saroc 28-11-2002 20:02

Ach so, Danke!:)

Chrissyx 06-12-2002 23:19

Nene: Ich meine GI steht für

Government Issue

!!!

AgentLie 07-12-2002 01:00

Zitat:

GI Government Issue (englisch)
US-amerikanischer Soldat
in einem anderen abkuerzungsfinder hab ich aber zudem noch general issue gefunden. also, ich denk mal eins von den beiden muss es sein. ich vertraue zwar abkuerzungen.de mehr, aber general issue hoert sich irgendwie logischer an...

Chrissyx 08-12-2002 15:56

:motz: Es IST aber Government Issue !!!

kaki100 08-12-2002 16:23

Geladener Ingenieur :D

Narodnaja 08-12-2002 19:05

laut DTV-Lexikon (und das sollte ja wohl seriös sein):

G.I., Abk. für Government Issue, die staatl. gelieferte Ausrüstung für die Soldaten;
übertragen: der amerikan. Soldat (dem deutschen "Landser" entsprechend).

Sorry dass ich hier meinem Clanchef widersprechen muss :D

Alle Klarheiten beseitigt ?
Achja - oder eben kakis Vorschlag. Auch net schlecht *g*

Saroc 09-12-2002 21:57

Ist O.K. Leute, ich weiß nun was G.I. bedeutet........danke euch allen!:thx:


Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 17:48 Uhr.

Powered by vBulletin Version 3.7.3 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.